Cześć!
Jestem Kasia i od 12 godzin nie przeczytałam żadnej książki… Żartowałam! Nie da się tyle wytrzymać bez czytania.
Moim najukochańszym klientom pomagam w bezbłędnej i skutecznej komunikacji z ich klientami.
Z wykształcenia jestem tłumaczem z j. angielskiego i hiszpańskiego, a z zamiłowania copywriterem, redaktorką i korektorką tekstów.
We krwi mam za to doskonałe zrozumienie potrzeb innych – dlatego jestem tak dobra w swojej pracy!
Od dziecka wiedziałam jedno: uwielbiam książki i historie w nich zawarte. Od dziecka też wyłapywałam błędy oraz instynktownie czułam, gdy coś w tekście „nie grało”. Dzięki mojej wysokiej empatii potrafię łatwo wejść w buty Twojego czytelnika i stworzyć tekst, który wpłynie na jego podświadomość i przekona do współpracy.
Podczas swojej zawodowej przygody pracowałam z ludźmi na różnych etapach życia i kariery, w różnych krajach i firmach. Zauważyłam, że w każdej sytuacji najważniejsza była komunikacja. Ale nie byle jaka! Komunikacja skuteczna i bezbłędna.
Pewnie myślisz, że przeciętny Kowalski nie zauważy brakującego przecinka czy błędu ortograficznego – ale pamiętaj, że jeden błąd może zaważyć na twojej reputacji, bo zrobić komuś łaskę to zupełnie inne doświadczenie niż napisać to samo bez polskich znaków.